В браузере ОТКЛЮЧЕНА возможность использовать CSS (каскадных таблиц стилей), или ваш браузер не поддерживает действующих веб-стандартов. Поэтому Вы не видите оформление сайта.


Рекомендуем включить поддержку CSS или обновить браузер.

Внимание: использование данного материала
только с письменного разрешения «Методики Н.Зайцева»

Методики Н.Зайцева • Официальный сайт Николая Зайцева.

Методики Н.Зайцева • Официальный сайт Николая Зайцева.
обучение чтению, математике, русскому и английскому языкам

Описание пособий • Обучение чтению • Кубики Зайцева (собранные)

Поиск    

вселюбые словафраза

facebookвконтактеyoutubeгостевая книганаписать письмофорумподпискакак купить пособия? 


 

Таблицы


Таблицы 1, 2, 3 размещаются на стене. Нижний край на высоте 165-170 см от пола, — во избежание нарушений осанки дети должны почаще работать с поднятой головой. Забудьте навсегда рекомендации, сблизоручившие страну, о низеньком-близеньком (на уровне глаз, не дальше вытянутой руки ребёнка) расположении учебных материалов. Хочешь поближе рассмотреть, потрогать — вот тебе кубики; увидеть всё сразу, что на кубиках есть, да не в беспорядке, как на столе, выложенное, а в системе — вот тебе таблицы. Буквы на них, кстати, и с десяти метров видны.

Указки должны быть не менее полутора метров длиной, чтобы дети отстранялись от таблиц, привыкали окидывать взглядом всё табличное поле.

Под таблицами полка в три доски. Для кубиков, разумеется.

Полка с кубиками

Таблица 1 в системе звонкие-глухие, а таблица 3 в системе твёрдые-мягкие представляют 246 складов русского языка, называемых в научно-методической литературе также единицами письма и чтения. От себя добавим, что они являются еще и акустическими, и произносительными единицами. Обучение чтению по складам оказалось эффективным не только для русского, но и ряда других языков (английского, украинского, белорусского, казахского, татарского), по которым нами сделаны разработки. Американцы, кстати, перевели склады как zai-units (заи, зай-единицы); украинцы для Рiдной мовы за методикою Зайцева М. О. как слог Зайцева.

В правом верхнем углу таблицы 1 — цифры и знаки математических действий, в левом нижнем — знаки препинания.

Кубики и таблицы у нас поются. Отслеживание песенок глазами (поначалу за учительской указкой) тоже способствует запоминанию складов. Но это ещё и упражнение на удержание внимания, а также подготовка глазных мышц к движениям совершенно необходимым для будущего чтения: равномерное скольжение взгляда по строчке слева направо, быстрое и безошибочное его перебрасывание справа налево с фиксацией на следующей нижней строчке и т. п.

Человек, грамотно печатающий на компьютере, и в тетради пишет без ошибок. Скажем детям, что таблица 1 — компьютер, печатающий складами.

Неплохо бы и в самом деле такой иметь, с большим-большим дисплеем. Таблица 1, пока что, его модель, тренажёр для приобретения, закрепления и автоматизации навыков грамотного письма.


Таблица 2 представляет собой пять алфавитных блоков, выполненных разными типами шрифтов. Каждый из пяти блоков из двух частей состоит: сверху просто буквы, снизу их названия.

Результатами школьного обучения по теме Названия букв можно каждодневно наслаждаться в СМИ: один диктор эс-эн-гэ говорит, другой сэ-эн-гэ (СНГ); то эф-эс-бэ, то фэ-эс-бэ скажут (ФСБ); то кэ-эн-эр, то ка-нэ-эр (КНР); фэ-эр-гэ (ФРГ), кэ-пэ-эс-эс (КПСС) и даже эн-лэ-о (НЛО).

Многие люди даже с высшим образованием алфавит совершенно фантастическим образом озвучивают, что-то вроде ё-кэ-лэ-мэ-нэ, о-пэ-рэ-сэ-тэ получается.

Да и не просто такими премудростями овладевать. Показала мама будущему диктору букву и сказала: эс, другому её представили как сэ, третьему как с. То рэ, то эр, то р назовут; мэ, эм, м; лэ, эл, л и даже эль.

Знание правильных названий букв родного языка — принадлежность элементарной языковой культуры. Не может быть в русском языке букв с названиями жэ и цэ (как в школьных алфавитах): объясняй потом, что же и це только через е пишутся, а с э встречаются лишь в заимствованиях вроде Жэньминь Жибао (китайская газета) и Цэцэрлэг (населенный пункт в Монголии), и что даже иностранная муха цеце только с е бывает.

Хорошо бы избавиться и от мелькающего ещё кое-где эль: никто же не говорит вэ-эль-ка-эс-эм (ВЛКСМ), эн-эль-о (НЛО) или эль-дэ-пэ-эр (ЛДПР).

Родительских представлений о названиях букв не изменишь, учителя тоже небезгрешны, частенько названия букв с обозначаемыми ими звуками путают.

Что же делать? Так вечно и будем в названиях букв нетверды?

Выход есть. Записанные складами и заученные песенкой, они запоминаются легко, быстро и на всю жизнь.

Распевая алфавитные песенки, присмотримся заодно к заглавным и строчным буквам в разных шрифтах и прописи.


Описание пособий • Чтение • Кубики Зайцева • Таблицы
Внимание: использование данного материала только с письменного разрешения «Методики Н.Зайцева»
Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru HotLog LiveInternet RosBizInfo.ru - Бизнес-Каталог товаров и услуг России